Nadávky v preklade na Facebooku – opäť?

icon_facebook

Už som myslel, že éra nadávok v prekladoch Facebook-u pominula a vývojári urobili aspoň nejaké opatrenia (ktoré sa však k danému systému prekladov asi robia ťažšie :) ), no opak je pravdou.

“Ukážky z Facebook-u”

fb

fb2

Už aj Facebook sa nám začína podobať na Pokec, ako tak pozerám :)

Popularity: 20% [?]


1 komentár to “Nadávky v preklade na Facebooku – opäť?”

  • Miso Smith hovorí:

    Chyba je ako predtým v preklade. Kym v prípade Pokecu je to nepochopiteľné pretože sú tam slovenskí administrátori tal v prípade FB ide iba o chybný preklad a nezáujem jeho užívateľov. Totiž na FB prekladajú obsah samotní užívatelia. A tak sa stane že niekto namiesto “pridať” napísaše, že v slovenčine je to “jebnúť” a potom to potvrdí ešte pár užívateľov a FB tieto slovíčka zamení. Keby ostatní užívatelia neboli ľahostajní a zašli do prekladu a zahlasovali za iný preklad, všetko by sa vrátilo naspäť. Lenže ako to na Slovensku je zvykom, nadávky patria k životu a ľudom je to jedno. Druhou vecou je, že FB nemá dostatok SK a CZ adminov aby kontrolovali tieto veci. predsa len slovíčiek a fráz čo sa prekladá je neúrekom.

    Potom zbytočne vznikajú fámy, že ide o útok hackerov a podobne a vyvoláva sa zbytočná panika.

Pridať komentár